こんにちは、StudyFor.編集部です。
今回は、編集部の中でアメリカに13年在住していたK君がお送りするアメリカドラマから学ぶ英会話フレーズ第1弾です!
記念すべき1回目にK君が選んだドラマは、
2011年から2019年までアメリカのUSA Networkで放送されていた『SUITS』(スーツ)!
実は編集部のK君もこのドラマが大好きで、9シーズンもあるのに(1シーズン約16話)3回以上観ても飽きないんです!
オススメの理由は、
とにかく登場人物がカッコいい。イケメンで仕事ができて、完璧すぎて、本当に憧れです。
では、そんなSUITSのあらすじを簡単に説明します。
目標達成に向けた全体学習プランが担当コーチより作成され、マンツーマンで問題を解決!更にプログラム修了後、ベーシックプランが32,736円お得になるクーポンも配付中です!
詳しくはスタディサプリを無料で体験する方法をご覧ください
キャッシュバック・無料体験などの入会特典の実施状況を知りたい方は【2023年2月最新】スタディサプリのキャンペーンコード・クーポン情報をご覧ください
目次(項目をクリックするとジャンプできます)
SUITSのあらすじ紹介
ドラマ「SUITS」はニューヨークを舞台に、敏腕弁護士ハーヴィー・スペクターとその相棒マイク・ロスが勤める弁護士事務所「ピアソン・ハードマン」を取り巻く法律ドラマです。以下引用:
-Wikipediaより引用
ストーリーの面白さだけではなく、日常会話からビジネス英語まで学ぶことができるのが人気の理由となっています。
既に興味を持った方は、現在HULUで配信されているので、是非ご覧ください。
無料トライアル実施中↓
登場人物の紹介
ハーヴィー・スペクター (Harvey Reginald Specter)
演者はガブリエル・マクト (Gabriel Macht)。写真は中央左金髪の男性
元検事補で、現在はピアソン・ハードマン法律事務所に所属する敏腕弁護士。
冷静沈着で高慢。弁護スキルに絶対の自信を持つ。
そのため、強引な手法に出ることも多く、周囲との衝突が絶えない。
身に着けるものは一流品ばかりで、オフの時間には多くの女性たちとデートを重ねるプレイボーイ。
ドライな人間関係を心掛けていたが、自ら経歴を偽らせてまで雇い入れたマイクと一緒に仕事をする中で、徐々に思いやりの心が芽生えていく。
- SUITS公式JPページより引用
マイク・ロス (Michael James “Mike” Ross)
演者はパトリック・J・アダムス (Patrick J. Adams)。写真中央右の男性
一度見たものは忘れない驚異の記憶力を持つ天才青年。
弁護士志望だったが、悪友トレヴァーのせいで大学を中退となり、夢を断たれてしまう。
仕方なく、学力不足のロースクール志望者たちの替え玉受験を引き受けて生活していたが、
ハーヴィーとの出会いがきっかけで人生が一変。
彼に実力を認められ、ピアソン・ハードマン法律事務所で働くことになる。
ハーバード大学のロースクール出身という経歴詐称がバレないか常に心配している。
- SUITS公式JPページより引用
ルイス・リット (Louis Marlowe Litt)
演者はリック・ホフマン (Rick Hoffman)。写真左端の男性
“ピアソン・ハードマン”のパートナー弁護士。
ハーヴィーをライバル視しているが、相手にされていない。
指導を担当するアソシエイトたちからもなめられがちだが、どこか憎めない。
趣味は観劇。クイーンの大ファン。
- SUITS公式JPページより引用
ジェシカ・ピアソン (Jessica Lourdes Pearson)
演者はジーナ・トーレス (Gina Torres)。写真左から2番目の女性
長身でおしゃれ。
凛とした佇まいが印象的な“ピアソン・ハードマン”の所長。
部下であるハーヴィーの過去も含め、彼の長所と短所を誰よりも理解し、気にかけている。
賢く慎重な仕事運びで周囲からの信頼は厚い。
- SUITS公式JPページより引用
レイチェル・ゼイン (Rachel Elizabeth Zane)
演者はメーガン・マークル (Meghan Markle)。写真右から2番目の女性
メーガンはイギリス皇太子妃としても有名です。
マイクが出社初日に一目惚れしたパラリーガル。
弁護士志望だったが、テストに受かる自信がなく、“ピアソン・ハードマン”で働く弁護士たちのアシスタントとして働いている。
マイクに好意を抱くが、職場恋愛に抵抗があり、素直になれず悩む。
- SUITS公式JPページより引用
ドナ・ポールセン (Donna Evelyn Paulsen)
演者はサラ・ラファティ (Sarah Rafferty)。写真右端の女性
ハーヴィーの優秀な秘書。
彼が検事補だった頃から一緒に働いており、強い信頼関係で結ばれている。
サバサバした性格で、誰に対しても物怖じしない態度で接し、
ルイスをやりこめることもしばしば。特技は泣き真似。
- SUITS公式JPページより引用
では、登場人物を把握した上で、次はフレーズを学んでいきましょう!
アメリカドラマ『SUITS』から学ぶ英会話フレーズ 1 - First Impressions Last
本日紹介するのはこのシーン。First Impressions Last。訳すと第一印象が全てだ、です。
では実際にそのシーンをご覧ください。
※動画の34秒からご覧ください
皆さんはどこまで聞き取れましたか?
では、K君にセリフを書き出してもらいましょう。
K君のディクテーション
Harvey: What are you doing?
Mike: Uhhm I'm looking for a restaurant, where did you go for your rookie dinner?
Harvey: I came into the league as sophmore, and you better not be prioritizing that over McKernon motors.I still need something to stall Stensland.
Mike: It's right here
Harvey: You know you can't host your dinner there that's a Wachtell, Lipton, Klein restaurant.
Mike: Oh, my God. Why does any of this matter?
Harvey: You see that guy over there by the fax?
He's never going to make partner. Because he doesn't get it.
Mike: Get what?
Harvey: He doesn't get that doing good work isn't the whole job.
You were giving me shit this morning because I come and go when I want to.
You know why I can do that?
Because when I got here, I dominated. They thought I worked100 hours a day.
Get it through your head.
First impressions last.
You start behind the eight ball, you'll never get in front.
日本語訳
Harvey: 何をやっているんだ?
Mike: ルーキーディナーのレストランを探しているんだ、ハーヴィーはどこに行ったの?
Harvey: 俺は2年目入社だからやっていない。それよりマッカーノン社はどうなっている?時間を稼ぐために何かが必要だ
Mike: もう作ってある
Harvey: ちなみに、ここのレストランは使えないぞ。ここは Wachtell, Lipton, Klein(NYの法律事務所)のレストランだからな。
Mike: これがなんでそんなに重要なんだ?意味がわからない
Harvey: あそこのファックスマシーンにいる奴をみてみろ
あいつは一生事務所のパートナーにはなれない。なぜなら奴はわかってない
Mike: 何を分ってない?
Harvey: 仕事の成果が全てじゃないということをわかってないんだ。
朝俺が私が好きな時に来て好きな時に帰るからって文句を言っていたな
なぜ俺がやって許されるかわかるか?
なぜなら俺がこの事務所に入った時俺が圧倒的だったからだ。皆俺が一日100時間以上働いてたと思ってた。
これは理解しておけ
第一印象が全てだ。
窮地に立ったらおしまいだぞ。
K君の解説
このシーンは動画内でも少し抜粋してあるので伝わりにくいのですが、有名なシーンの一つです。
社会人として最初が肝心だということをHarveyがMikeに説いているシーンです。
“First impressions last.”のlastは動詞「続く」の意味で使われているので、「第一印象は続くもの」が直訳です。
第一印象が肝心だという意味でよく使われます。
また、“behind the eight ball”はビリヤードに由来する面白い比喩表現です。
8番ボールは最後にポケットに入れるべきボールですから、先に8番ボールを入れてしまったらそこで終わりです。
ほかのボールが8番ボールに背後にあるような状況、つまり8番ボールがポケットに入ってしまいそうな立ち位置は勝負に不利であることから、「behind the eight ball=窮地に立つ」という意味になります。
ゆえに、“you’ll never get in front” (先頭に立つことはできない)という意味合いの比喩表現ですね。
HULU無料トライアル実施中↓
まとめ:英語学習をしたいなら
いかがだったでしょうか?
SUITSは法律を扱うドラマなので、ネイティブのK君でもたまに単語やフレーズが少々難しいです。
でも、ストーリーが本当に面白いのと、キャラクターの魅力が溢れるドラマなので、是非皆さんもみてみてください。
ドラマの他にも、英語学習を考えている方はスタディサプリなどのキャンペーンコードなどをまとめているので、こちらの記事も合わせてご覧ください。
【2023年2月更新 最新版】スタディサプリ英会話コース・TOEIC全てのキャンペーンコード・キャッシュバック情報
【2022年8月最新】ネイティブが評価!スタサプTOEIC対策コースはどうなの?レビューまとめ
【2022年8月最新】スタディサプリTOEIC対策コースのキャンペーンコード・クーポン情報
また次回でお会いしましょう!
See you soon!